Как бы японцы написали наши веселые детские стишки))

Жили у старой женщины

Две рыбы фугу.
Одна белая, другая серая — две веселых рыбы.

ㅤㅤ* * *
Сын серого козла жил у старой женщины.
В бамбуковую рощу ушел пастись.
Изменчиво всё в этом мире, вечны лишь рожки да ножки

ㅤㅤ* * *
Вышел из тумана
Месяц с лицом самурая.
Обнажил меч из кармана кимоно.

ㅤㅤ* * *
Братья Эникэ и Беникэ
Лакомились суши.
Чем бы ни тешилось дитя, лишь бы не пило сакэ.

ㅤㅤ* * *
Пожилая женщина
Сеет горох на склоне Фудзи.
Ох.

ㅤㅤ* * *
Кошка скончалась.
Мех уж не тот на хвосте.
Помалкивай или отведай.

ㅤㅤ* * *
Жадный человек подобен говяжьему мясу,
Барабану далекой Турции,
Солёному плоду огурца.

ㅤㅤ* * *
Рисовую лепешку испёк самурай.
Кого угостить?
Самурай, самурай, кого хочешь выбирай.

ㅤㅤ* * *
Потеряла лицо Таня-тян —
Плачет о мяче, укатившемся в пруд.
Возьми себя в руки, дочь самурая.

ㅤㅤ* * *
Сын быка движется неровной походкой.
Вздохни полной грудью — кончаются татами,
Падения не избежать.

ㅤㅤ* * *
Собрались простолюдины — кому водить?
С громкой речью шагает вперед
Шишел-мышел-сан.

ㅤㅤ* * *
Чичичи, ловкая древесная обезьяна,
Помогает продавцу кирпичей, дергает веревку.
Дивные звуки.

Читай продолжение на следующей странице

Как бы японцы написали наши веселые детские стишки))
В Европе же принято без штор жить. Вот я и буду)))